Parmi les séries qui ont rythmé mes après-midis d’adolescente, il y a eu Dawson et Un, Dos, Tres, mais il y a surtout eu Le Destin de Lisa. Qui se souvient de cette merveilleuse adaptation allemande de la telenovela colombienne Yo soy Betty, la Fea ? Replongeons-nous un instant dans ce chef d’oeuvre feuilleton.
A : Appareil Dentaire : Outillage orthodontique visant à corriger les mauvaises postures de mâchoires. Egalement utilisé pour enlaidir l’actrice principale.
B : Bigleuse : Terme péjoratif pouvant s’employer pour désigner Lisa, qui en plus de son chemin de fer, se coltinait des lunettes très peu seyantes (car très saillantes).
C : Cocu : Fait d’être trompé par son conjoint. Situation désagréable dans laquelle se retrouvent souvent les personnages de soap-opéra*. David (Mathis Künzler) n’échappe pas à la règle, sa fiancée lui préférant l’architecte.
D : David Seidel : Stéréotype du beau brun riche et imbu de sa personne dont Lisa ne cessera de rabâcher le nom au cours des 365 épisodes – au grand dam de son ami Julien (voir J comme Julien).
E : Episode 365 : Dernier épisode de la série pour lequel les fans hystériques ont voté afin de choisir avec qui Lisa vivrait heureuse et aurait beaucoup d’enfants.
F : Fille de : Katia et Bernard Plenske, de bons campagnards au chômage qui, se faisant royalement chier, adorent s’immiscer dans la vie de leur fille, tout aussi palpitante.
G : Grandiloquent : Adjectif qualifiant le style des grands discours de Lisa à David (et inversement), en opposition radicale avec la platitude de leurs dialogues.
H : Hugo Haas : Styliste excentrique et irascible qui se prend pour Karl Lagerfeld, le talent en moins.
I : Irritante : La foutue chanson du générique qui restait dans la tête des heures durant.
J : Julien Decker : Meilleur ami inoffensif de l’héroïne qui mérite une médaille pour avoir écouté sans broncher les jérémiades de sa pineco.
K : Kerima Moda : Maison de couture réputée où travaillent presque tous les personnages de la série.
L : Lisa Plenske : Jeune fille au physique ingrat qui manifestement ne connait pas l’existence de la brosse à cheveux.
M : Mariage : Célébration tant attendue qui ponctue le dernier épisode de la série.
N : Nigaude : Autre adjectif qualifiant le caractère naïf et souvent maladroit de Miss Plenske.
O : Off (voix) : Procédé permettant d’entendre les pensées tourmentées et puériles du personnage principal féminin.
P : Prothèse Fessière : Artifice dont devait se munir Alexandra Neldel avant chaque prise, afin d’augmenter le volume de son arrière-train.
Q : Québec : Région du Canada où les téléspectateurs ont dû endurer des épisodes d’une heure, poussant une partie de la population à se morfondre dans le beurre de cacahuète.
R : Renaud Kowalski : Petit ami de Lisa au style vestimentaire douteux, qui lui vaudra de se faire larguer devant l’autel par sa chère et tendre.
S : Sourcils : Zone pileuse du visage de David qui mériterait un petit détour chez l’esthéticienne.
T : Triangle amoureux : Trio de winners formé par la jeune fille au physique pas facile, le mec aux chemises improbables et le gars aux sourcils fournis.
U : Ugly Betty : Adaptation américaine de la même série colombienne.
V : Verliebt in Berlin : Titre original de la série.
W : What The F*** : Cri d’indignation. Si la morale de la série réside dans le fait que la beauté intérieure importe plus que le physique alors pourquoi ne pas choisir une actrice un peu moins gâtée par la Nature ?
X : Xylophone : Instrument cruellement absent de la série.
Y : Yo-yo : Pour les incessants « je t’aime moi non plus » des deux personnages principaux.
Z : Zigounette : Partie de l’anatomie masculine que Lisa découvre lors de sa nuit de noces.
asics shoes